المركز القومي للترجمة يطلق النسخة الثانية من مسابقة «أنا أقرأ»

كتب: إلهام الكردوسي

المركز القومي للترجمة يطلق النسخة الثانية من مسابقة  «أنا أقرأ»

المركز القومي للترجمة يطلق النسخة الثانية من مسابقة «أنا أقرأ»

أطلق المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، النسخة الثانية من مسابقة «أنا أقرأ» في إطار مبادرة «مصر تتحدث عن نفسها»، التي نظمتها وزارة الثقافة وهي منصة تفاعلية شهرية تسلّط الضوء على قضايا وموضوعات تعبّر عن واقع مصر، وتمكّن المبدعين من المحافظات للمشاركة والإبداع.

شروط المسابقة و المشاركة

وتتضمن المسابقة ثلاثة مسارات على النحو التالي:

المسار الأول: عرض كتاب:

يُطلب من المشاركين إعداد عرض تحليلي لأحد إصدارت المركز القومي للترجمة التي تتناول موضوعات مرتبطة بالتاريخ المصري أو بمكونات الثقافة الوطنية (مثل الفنون التراث اللغة الرموز الحضارية).

المسار الثاني: فيديو قصير

إنتاج فيديو إبداعي يعرف بأحد إصدارات المركز ويبرز أهميته في إثراء المعرفة في الواقع الثقافي المصري.

المسار الثالث: مراجعة نقدية لترجمة

يتناول هذا المسار إعداد مراجعة نقدية لأحد إصدارات المركز القومي للترجمة، يحلل فيها المشارك طبيعة الترجمة من حيث الدقة والوضوح والأسلوب، بالإضافة إلى مناقشة أثر الكتاب في إثراء الوعي الثقافية العام ومكونات الهوية بشكل خاص، على أن يكون آخر موعد للمشاركة يوم 4 سبتمر المقبل.

أنا أقرأأنا أقرا