وكالة أنباء "سانا" السورية تبث خدمة إخبارية جديدة باللغة العبرية
بدأت وكالة أنباء "سانا" السورية، بث أخبارها باللغة العبرية والفارسية على موقعها على الإنترنت، بالإضافة إلى اللغات الموجودة أصلاً.
قال مدير عام الوكالة أحمد ضوا، إن "الهدف من هذا البث أن نصل إلى أكبر قدر من المواطنين في العالم، وتوضيح صورة ما يجري في سوريا؛ لأن هناك تشويهًا للمعلومات التي تنشر عن دمشق في وسائل الإعلام".
وأوضح أن "الهدف هو الوصول إلى المواطنين في الجولان المحتل، وإلى العديد من العرب الموجودين في فلسطين المحتلة والناطقين بالعبرية"، حسب وكالة أنباء "فرانس برس".
وأشار إلى أن الوكالة تنشر "حقيقة ما يتعرض له الشعبان الفلسطيني والسوري من عدوان وانتهاكات، وتقوم بإيصال المعلومة بشكل دقيق خلافاً لما تبثه وسائل الاعلام" الأخرى.
وأيضاً بدأت الوكالة الأحد تبث باللغة الفارسية. وسورية وإسرائيل في حالة حرب رسمياً، في حين أن إيران هي الحليف الإقليمي الأقوى لنظام بشار الأسد. وهناك ستة محررين يعملون في قسمي العبري والفارسي، اللذين سيركزان خصوصاً على اخبار سورية.
وذكرت "سانا" أنها أضافت اعتباراً من الأحد "خدمة الأخبار باللغتين الفارسية والعبرية، عبر موقعها الإلكتروني الى اللغات العربية والفرنسية والإنكليزية والروسية والتركية والصينية والاسبانية، التى يبث بها الموقع مواده الإعلامية" أصلاً. ولفتت إلى أن ذلك يندرج في إطار "مواجهة الحرب الإعلامية التى تشن ضد سورية".
وبث التلفزيون السوري الرسمي خلال عام 2002، نشرات إخبارية بالعبرية لبضعة أشهر، قبل أن يتوقف بسبب عدم إمكان توظيف عدد كاف من الأشخاص الذين يتقنون اللغة. وقال الصحافي في "سانا" محمد خضر عمر إنه تعلم العبرية في الجيش، مثل العديد من زملائه.