كان شغف بولا ناجى الشديد بالقراءة ومتابعة قضايا ومشكلات المشهد الثقافى والأدبى فى مصر دافعاً له للبحث عن حلول عملية تساعد على نشر الثقافة والمعرفة بين القراء بأقل تكلفة ممكنة، خصوصاً المترجم منها، وفى الوقت نفسه إرضاء دور النشر.
«استعارة الكتب الأجنبية المترجمة بـ١٥ جنيهاً للكتاب الواحد، والتوصيل علينا»، فكرة اهتدى لها «بولا» الطالب فى كلية الآداب بجامعة عين شمس، وأطلق عليها «ريبوكس»، أو «rebooks»، وحظيت بانتشار كبير ومباركة من دور النشر.
"بولا": فكرة للتغلب على أسعار الكتب المرتفعة
«فى الآونة الأخيرة، انتشر الكثير من الكتب الأجنبية المترجمة التى تعرض خبرات وتجارب جديدة قد تسهم فى تجديد دماء المجتمع، وتطور عقل الشباب وأفكاره، لكن المشكلة أن أسعار تلك الكتب مرتفعة جداً، تبدأ من ٢٥٠ جنيهاً وتصل إلى ٧٠٠ و٨٠٠ جنيه، فعملت على توفير هذه الكتب بنظام الاستعارة»، قالها «بولا» عن مشروعه الذى بدأه بنحو ٣٠ كتاباً مترجماً.
لا ينفى «بولا» أن البعض كان يشكك فى جدوى الفكرة ويضعها فى خانة مقارنة مع المكتبات العامة ومكتبات الأسرة: «الاختلاف فى مشروعى أننى أعتمد على أحدث الإصدارات الأجنبية، وبالاتفاق مع دور النشر المختلفة، وهو ما لا يتوافر فى المكتبات العامة. يعتمد «بولا» على توفير الكتب للقراء من خلال صفحة متخصّصة على مواقع التواصل الاجتماعى، بالإضافة إلى تطبيق إلكترونى يعمل على تطويره حالياً، يعرض من خلاله الكتب المتاحة.
تعليقات الفيسبوك