«التليفزيون»: قطعنا كلمة «أردوغان» لرفع أذان المغرب..وأزمة الترجمة سببها عطل فنى
أكد عصام الأمير رئيس التليفزيون المصرى أن إذاعة كلمة رئيس الوزراء التركى «رجب طيب أردوغان» بدون ترجمة على شاشات التليفزيون المصرى جاءت نتيجة لعطل فنى أصاب أجهزة البث المباشر، مما تسبب فى تعذر نقل صوت المترجم.
ونفى «الأمير» فى تصريحات خاصة لـ«الوطن» ما تردد من أن إذاعة الكلمة بدون ترجمة ناتجة عن خطأ المسئولين واستبدالهم المترجم التركى بمترجم للغة الإنجليزية ظناً منهم أن «أردوغان» سيلقى كلمته باللغة الإنجليزية، وقال: الدليل على عدم صحة ذلك هو ظهور الترجمة فى منتصف كلمة أردوغان.
وعن أسباب قطع الكلمة أثناء البث على شاشة «الفضائية المصرية» قال «الأمير» إن القطع جاء لرفع أذان المغرب وتلا ذلك الفترة الإخبارية المخصصة لـ«الفضائية المصرية»، مشيراً إلى أن التليفزيون المصرى واصل نقل كلمة أردوغان التاريخية التى ألقاها بجامعة القاهرة أمس الأول على باقى القنوات.
من ناحية أخرى، أكد «الأمير» أنه تم إعلان الحداد لمدة ثلاثة أيام على كافة شاشات «ماسبيرو» تضامناً مع أهالى ضحايا حادث قطار أسيوط.
وقال «الأمير»: تم تغيير محتوى برامج الهواء لتناقش ما حدث فى أسيوط ولتقديم التعازى لأسر الضحايا بما فى ذلك برامج المرأة وبرامج المنوعات، كما أمر برفع كافة المسلسلات الدرامية والأفلام وبرامج الأغانى احتراماً لحزن الأهالى.