منى الشاذلي: «أوليفر تويست» تتحول إلى مسرحية بالمصري بعرض فابريكا
منى الشاذلي: «أوليفر تويست» تتحول إلى مسرحية بالمصري بعرض فابريكا
أكدت الإعلامية منى الشاذلي، خلال تقديمها برنامج «معكم» على قناة «ON»، أن رواية «أوليفر تويست» لتشارلز ديكينز تُعد واحدة من أشهر الروايات عالميًا وقد ألفها ديكينز عام 1837، وتحولت بعد أكثر من 20 عامًا إلى مسرحية موسيقية غنائية حظيت بشعبية واسعة في مختلف أنحاء العالم.
وأشارت «الشاذلي» إلى أن مسارح لندن ما زالت تعرض هذه المسرحية حتى اليوم، وأنها أصبحت جزءًا من برنامج السائح الذي يزور إنجلترا، مع استمرار تغيير الأبطال ورؤية جديدة في كل عرض مع بقاء الموسيقى وروح المسرحية عبر الأجيال.
وأضافت الشاذلي أن الدكتورة نيفين علوبة وفريق فابريكا اقترحوا تقديم المسرحية «أوليفر بالعربي وبالمصري»، حيث تم تعديل بعض الأسماء والتفاصيل لتناسب الثقافة المصرية، مع الحفاظ على جمال العمل الفني الأصلي الذي جذب الجمهور حول العالم، موضحة أن هذه النسخة تهدف إلى تقديم تجربة مشابهة للجمهور المصري، تجمع بين الإبداع العالمي والصياغة المحلية لتظل المسرحية حية وملهمة للأجيال الجديدة.