طارق العربي طرقان: اهتمامي بالفصحى سر تميز أعمالي
طارق العربي طرقان: اهتمامي بالفصحى سر تميز أعمالي
- طارق العربي طرقان
- مسلسلات الكرتون
- مغني مسلسلات الكرتون
- فول ٩٢
- انيرجي
- كرتون
- طارق العربي طرقان
- مسلسلات الكرتون
- مغني مسلسلات الكرتون
- فول ٩٢
- انيرجي
- كرتون
حلّ الفنان طارق العربي طرقان، أشهر مغني مسلسلات الكرتون التي نشأ على سماعها أجيال متعاقبة، وأولاده، ضيوفا على برنامج "فول 92" مع المذيع باسم كميل على إذاعة "إنيرجي".
وشهدت الحلقة غناء طارق وأولاده مجموعة من أغاني الكارتون القديمة، وكشف الأبناء عن أنّ بدايتهم في المجال كانت بإجبار من والدهم من خلال عمل swan princess.
واجتمع الأبناء محمد وديما وتلا، على مشكلة واجهتهم أثناء الدراسة، قائلين: "زمايلنا مكانوش بيصدقوا إن والدنا صاحب أغاني الكارتون اللي بيحبوهم، لكن بدأوا يصدقونا ويعرفونا لما بدأنا شغل في الإعلانات"، وقال محمد مازحا: "زملائي كانوا يقولون لي كيف سجلت الأغنية وانت معانا وهل عندك ستوديو؟".
وعن دخول أولاده لمجال الغناء قال طارق: "لم أنظر للأمر على أنّها وظيفة أو عمل، لكن الأغاني كانت تتطلب أصوات اطفال وهم لغتهم كانت جيدة جدا منذ الصغر، محدش فيهم عذبني أنا اللي عذبت الثلاثة".
وأوضح طارق أنّ اللغة العربية الفصحى كانت عاملا أساسيا في أعماله، استخدمها بشكل تلقائي وأدركت أهميتها في العشر سنوات الماضية، كاشفا عن أنّ واحدا من الجمهور بعد سنوات طويلة جاء ليعاتبه على خطأ لغوي في أغنية ريمي: "قدرت ذلك، لأن اللغة العربية في رأيي مهمة جدا وإذا فقدناها فقدنا كل شيء، وهي مهمة للأطفال الذين يتقنونها بشكل جيد، لأن اللغة وعاء الفكر، وأنا لست ضد العامية".
وأضاف طارق أنّ أقرب أغنية لقلبه من حيث الموسيقى كانت "ريمي"، أما ديما فقالت إنّ أمتع أغنية أدتها على المسرح هي "عهد الأصدقاء"، واتفق محمد وديما على أنّ أغنية ماوكلي الأقرب لقلبه لأنّها تذكرهم بطفولتهم.
ويعمل الأبناء الثلاثة في الدوبلاج بقناة "سبيستون" وخارجها، وقالت تالا إنّ الفرق بين الدوبلاج قديما والآن هو التدقيق مع اللغة، في الماضي كان هناك تدقيقا شديدا وكنا نلتقي أطفالا يتحدثون بالفصحى، لكن الآن في أي عمل نخضع لطلبات العميل الذي قد يدمج بين العامية والفصحى والإنجليزية.
وتابع طارق: "أنا مشفق على الجيل الحالي، انشغالات الحياة قلّصت الرقابة على الأطفال ونوافذ اطلاعهم".