المركز القومي للترجمة يصدر كتاب «دنشواي فاجعة إنسانية»
المركز القومي للترجمة يصدر كتاب «دنشواي فاجعة إنسانية»
أصدر المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح، الطبعة العربية من كتاب «دنشواي.. فاجعة إنسانية وفزاعة استعمارية»، وهو من تأليف جورج برنارد شو، وترجمته عن اللغة الإنجليزية الدكتورة إكرام عبداللطيف.
وأكد المركز القومي للترجمة، في بيان، أنّ الكتاب بمثابة خلاصة للحادث، وكتب عنه في مقدمة روايته «جزيرة جون بول الأخرى» فصلًا مسهبًا في 16 صفحة، ولم يكتب أحد عن قضية دنشواي ما يضارعها في صدق الدفاع ومضاء الحجة وشدة الغيرة على المظلومين في الحادث المشؤوم.
50 عاما على العلاقات الثقافية بين مصر وأيرلندا
تأتي ترجمة الكتاب الذي كتبه جورج برنارد شو استمرارًا لسعي المركز لتقديم أهم الطروحات الغربية التي ناهضت الاستعمار البريطاني في مصر، وندّدت بفظائعه وكشفت وجهه القبيح.
وسبق للمركز نشر ترجمة كاملة لكتابين وهما «التاريخ السري للاحتلال الإنجليزي لمصر: رواية شخصية للأحداث»، و«فظائع العدالة تحت الحكم البريطاني في مصر».
كما يُشكل نشر ترجمة هذه المقالة المميّزة للكاتب الإيرلندي الكبير شو، احتفاءً بالعلاقات الدبلوماسية والثقافية الوطيدة بين مصر وإيرلندا، هذا العام (2025) بمرور 50 عامًا على بدايتها.