«القومي للترجمة» ينظم ندوة لمناقشة كتاب «مغامرة المنهج» بدار الأوبرا

كتب: إلهام الكردوسي

«القومي للترجمة» ينظم ندوة لمناقشة كتاب «مغامرة المنهج» بدار الأوبرا

«القومي للترجمة» ينظم ندوة لمناقشة كتاب «مغامرة المنهج» بدار الأوبرا

ينظم المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتور محمد نصر الجبالي، الخميس المقبل، ندوة لمناقشة كتاب «مغامرة المنهج»، وذلك في أمسية ثقافية تستعيد فكر الفيلسوف الفرنسي إدجار موران، وتأتي تذكارًا لإسهامه الفكري الممتد.

رؤية مختلفة حول علاقة المعرفة والمنهج

الكتاب من أبرز أعمال موران، إذ يطرح رؤية مختلفة للعلاقة بين المعرفة والمنهج، ويدعو إلى التفكير المركب وتجاوز الحدود التقليدية بين التخصصات، وهو ما جعله واحدًا من أهم المفكرين تأثيرًا في الفكر المعاصر، وفقا لبيان المركز القومي للترجمة.


ويشارك في الندوة الدكتور أيمن عبد الهادي، مترجم الكتاب، متناولًا تجربة نقل هذا العمل إلى العربية وما يفتحه من آفاق جديدة أمام القارئ، فيما يدير اللقاء الدكتور ياسر عبد العزيز، في حوار يناقش أفكار الكتاب وأثرها في قراءة الواقع وإعادة التفكير في أساليب إنتاج المعرفة.

موعد انطلاق الندوة


وتُقام الندوة في تمام الساعة السادسة مساءً، بقاعة مركز الإبداع بـدار الأوبرا المصرية، وتدعو جميع المهتمين بالفكر والترجمة والثقافة للمشاركة في أمسية تجمع بين عمق الفلسفة والحوار.

الكتاب