10 معلومات عن موسوعة «وصف مصر» بعد تصدرها مبيعات معرض فيصل للكتاب
كتاب وصف مصر
شهد معرض فيصل للكتاب الذى نظمته الهيئة العامة للكتاب إقبالًا جماهيريًا كبيرا على مدار أيامه من 8 إلى 18 رمضان الجاري، وتصدرت موسوعة «وصف مصر» طبعة 2003 الكتب الأكثر مبيعًا.
وتنشر «الوطن» تنشر في التقرير التالي أبرز المعلومات عن الموسوعة:
1- «وصف مصر» صادرة عن الهيئة العامة للكتاب.
2 - تتكون الموسوعة من 37 مجلدًا بعنوان «وصف مصر»، أو «مجموع الملاحظات والبحوث التي تمت في مصر خلال الحملة الفرنسية»، وهي ملاحظات كُتبت وتجميعها إبان الحملة الفرنسية على مصر، حيث اصطحب نابليون بونابرت معه فريقًا من العلماء من كافة التخصصات ليسجلوا ملاحظاتهم.
3 - يعتبر الكتاب أهم ما نُشر عن الموروث الثقافي والعلمي واللغوي والتاريخي المصري في فترة الحملة الفرنسية على مصر (1798-1801).
4 - بعد عودة الفريق إلى فرنسا شكّل وزير الداخلية الفرنسية آنذاك، جان أنطوان شبتال، لجنة ضمت 8 علماء جمعوا ونشروا جميع المواد العلمية الخاصة بالحملة.
5 - تشمل المجلدات دراسات عن مختلف نواحي الحياة في مصر، كما شاهدها علماء الحملة الفرنسية على مصر ومهندسوها، والتي ترجمت وعرفت لكثير من عادات وتقاليد المصريين.
6 - يتناول علماء الحملة الفرنسية وصف مصر والمصريين ومدينة القاهرة وخطوط العمائر والزراعة والصناعات والحرف والتجارة والموسيقى والغناء عند المصريين، والآلات الموسيقية المستخدمة، ودراسات عن المدن والأقاليم المصرية والعرب في ريف مصر وصحراواتها والموازين والنقود والنظام المالي والإداري في مصر.
7 - قام المترجم زهير الشايب بترجمة نحو 10 أجزاء من الموسوعة، والتى بدأها في منتصف السبعينيات.
8 - حصل زهير الشايب على جائزة الدولة التشجيعية عن ترجمته للموسوعة عام 1979.
9- استكمت المترجمة منى زهير الشايب، الأستاذ في كلية الآثار جامعة القاهرة، ترجمة الكتاب من الجزء الـ10 بعد سنوات من وفاة أبيها.
10- حسب المترجمة منى زهير الشايب في تصريحات صحفية سابقة: «اعتمد والدي على منهج الحفاظ على حرفية النص، مع الاحتفاظ بحق التوضيح وتوجيه القارئ من خلال الهوامش والجمل الاعتراضية بين الأقواس التي تعبر عنه، وكشفت ترجمته لوصف مصر عن موسوعية ثقافته، وإجادته التامة للفرنسية القديمة التي كُتِب بها الكتاب».