اللحظات الأخيرة في حياة «مترجم القرآن الكريم» قبل وفاته: «شاف الملايكة»

كتب: إمام أحمد

اللحظات الأخيرة في حياة «مترجم القرآن الكريم» قبل وفاته: «شاف الملايكة»

اللحظات الأخيرة في حياة «مترجم القرآن الكريم» قبل وفاته: «شاف الملايكة»

كشفت مصادر مقربة من أسرة الراحل الدكتور محمد أبوليلة، أستاذ ورئيس قسم اللغة الإنجليزية بكلية اللغات والترجمة بجامعة الأزهر، عضو المجلس الأعلى للشئون الإسلامية، عميد أكاديمية أهل الصُّفَّة لدراسات التصوف وعلوم التراث، عن اللحظات الأخيرة في حياته، قبل وفاته مساء أمس.

وقال المصادر لـ«الوطن» إن الدكتور محمد أبو ليلة كان حريصا على مطالعة المصحف الشريف باستمرار في أيامه الأخيرة، ومداوما على الذكر، وكان يقول إنه كأنه يشاهد الملائكة، مشيرة إلى أن لحظات تغسيله بعد وفاته شهدت أجواءً طيبة وهادئة؛ إذ سيطرت رائحة ذكية في المكان.

الدكتور محمد أبوليلة كان داعما لأعمال الخير في بلدته

وأضافت المصادر، أن أهالي قرية أبوالغيط التي ينتمي إليها، شعروا بحزن شديد بعد إعلان خبر وفاته، لأنه كان يجمعه علاقات طيبة بجميع العائلات والأهالي، ويدعم أعمال الخير في بلدته لمساندة المحتاجين والفقراء.

يذكر أن الدكتور محمد أبوليلة وُلِدَ  في سبتمبر من عام 1942، بقرية أبو الغيط التابعه لمركز القناطر الخيرية بمحافظة القليوبية، وعاش في رحاب الأزهر الشريف؛ إذ تدرج في التعليم الأزهري حتى حصل على الليسانس من قسم الدعوة بكلية أصول الدين عام 1970، ثم حصل على رسالة الماجستير عام 1973، ثم الدكتوراه من كلية الدراسات الإنسانية بجامعة إكسترا في انجلترا.

مؤلفات عديدة قدمها للمكتبة الإسلامية

وقدم الراحل العديد من المؤلفات التي زخرت بها المكتبة الإسلامية، منها: أزمة الخطاب اللغة والهوية والتيارات المناوئة، الدعوة الإسلامية والقضايا المعاصرة، «المنقذ من الضلال» للإمام الغزالي ترجمة إلى اللغة الإنجليزية مع دراسة وتحقيق، كما أشرف على العشرات من الرسائل العلمية «الماجستير والدكتوراة»، كما أسس قسم الدراسات الإسلامية باللغة الانجليزية، وكانت قسما في كلية اللغه العربية، ثم تأسست كلية اللغات والترجمة، وكان يشغل رئاسة القسم.


مواضيع متعلقة