إعادة ورشة «تأهيل المترجم في عصر الذكاء الاصطناعي» بالإسكندرية
إعادة ورشة «تأهيل المترجم في عصر الذكاء الاصطناعي» بالإسكندرية
- الذكاء الاصطناعي
- تطبيقات الذكاء الاصطناعي
- الذكاء الاصطناعي والترجمة
- المركز القومي للترجمة
- الترجمة والذكاء الاصطناعي
- جامعة فاروس
- الإسكندرية
استجابةً للإقبال الكبير والمطالبات المتزايدة من المترجمين والباحثين وطلاب كليات الألسن واللغات والترجمة بإعادة تنظيمها، يُعيد المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتور محمد نصر الجبالي، تنظيم الورشة التدريبية المجانية المكثفة «تأهيل المترجم في عصر الذكاء الاصطناعي»، وذلك بالتعاون مع جامعة فاروس بالإسكندرية.
موعد تأهيل المترجم في عصر الذكاء الاصطناعي
وتُعقد الورشة يوم الثلاثاء الموافق 7 يوليو المقبل بمقر جامعة فاروس بالإسكندرية، ويحاضر فيها الدكتور سليمان محمد بدر، وذلك من الساعة الحادية عشرة والنصف صباحًا حتى الواحدة والنصف ظهرًا، بإجمالي ساعتين تدريبيتين، يحصل في ختامهما المشاركون المقبولون على شهادة من المركز القومي للترجمة.
وتستهدف الورشة شباب المترجمين والباحثين وطلاب كليات الألسن واللغات والترجمة، وتركز على تنمية مهاراتهم في توظيف أدوات وتقنيات الذكاء الاصطناعي في العملية الترجمية، بما يسهم في رفع كفاءة الأداء، وتعزيز جودة الترجمة، مع الحفاظ على الدور المحوري للمترجم بوصفه العنصر الأهم في إنتاج المعرفة ونقلها.
رابط الالتحاق بورشة تأهيل المترجم في عصر الذكاء الاصطناعي
وتأتي إعادة تنظيم الورشة تأكيدًا لحرص المركز القومي للترجمة على الاستجابة لاهتمامات جمهوره، وتوسيع نطاق برامجه التدريبية في مختلف المحافظات، بما يتيح فرصًا أكبر للاستفادة من الخبرات المتخصصة، ويعزز رسالته في إعداد كوادر ترجمية مؤهلة تمتلك أدوات المستقبل، وتواكب التطورات المتسارعة في مجالات الترجمة والتكنولوجيا.
ودعا المركز القومي للترجمة الراغبين في المشاركة إلى التسجيل من خلال الرابط المرفق، علمًا بأن الورشة مجانية، ويقتصر الحضور على المشاركين المقبولين فقط، على أن يتم إخطارهم عبر تطبيق واتساب بحد أقصى يوم الأحد المقبل.